Translations:Controll Followers/3/zh: Porovnání verzí

Z Endor Revived Wiki

Bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
Řádek 6: Řádek 6:
|-
|-
| '''kill, attack'''
| '''kill, attack'''
| 杀,攻击
| 杀
|小兵会攻击你的目标。如果帮手不能战斗(例如:一匹马),它可以拒绝服从。
|小兵会攻击你的目标。如果帮手不能战斗(例如:一匹马),它可以拒绝服从。
|-
|-

Verze z 14. 2. 2024, 19:30

Informace o zprávě (přispět)
K této zprávě není dokumentace. Pokud víte, kde nebo jak se zpráva používá, můžete pomoci dalším překladatelům tím, že přidáte dokumentaci k této zprávě.
Zdroj zprávy (Controll Followers)
{| class="wikitable"
|-
! Příkaz
! Popis
|-
| '''kill, atack'''
| Pomocník zaútočí na to, na co mu zacílíte. Pokud pomocník neumí bojovat (například: kůň), může odmítnout uposlechnout.
|-
| '''stop, stay'''
| Pomocník zůstane stát
|-
| '''come'''
| Pomocník příjde k pánovi, ale dále ho nenásleduje.
|-
| '''follow'''
| Pomocník následuje cíl.
|-
| '''follow me'''
| Pomocník následuje pána.
|-
| '''release'''
| Zruší sumona, propustí zvíře a golema (jeho šem zmizí).
|-
| '''guard'''
| Pomocník stráží cíl.
|-
| '''guard me'''
| Pomocník stráží pána.
|-
| '''transfer'''
| Umožní předat zvíře cíli (změna pána).
|-
| '''fetch'''
| Zvíře sebere a nosí zacílený předmět. Může mít u sebe jen jeden předmět, ale může to být třeba i naplněný batoh. Každé zvíře má podle svého druhu maximální nosnost. Pokud předmět váží více nesebere ho.
|-
| '''drop'''
| Zvíře položí pod sebe předmět který nosí (pokud nějaký má).
|-
| '''deactivate'''
| pouze golem, vrátí šem pánovi a golem se deaktivuje (Pozor kde tak činíte, po deaktivaci jde beztrestně zabít).
|}
命令 命令 描述
kill, attack 小兵會攻擊你的目標。如果幫手不能戰鬥(例如:一匹馬),它可以拒絕服從。
stop, stay 停下來 助手將保持站立
come 助手來到主人身邊,但沒有繼續跟隨他。
follow 跟隨 助手跟隨目標。
follow me 跟我來 幫手跟著主人。
release 釋放 取消召喚,釋放動物和傀儡(它的閃消失)。
guard 守衛 助手守衛目標。
guard me 保護我 副手守護主人。
transfer 轉移 允許您將動物交給目標(更換主人)。
fetch 獲取 動物撿起並攜帶目標物品。他只能隨身攜帶一件物品,但也可以是一個裝滿東西的背包。每隻動物根據其種類都有最大承載能力。如果物體更重,它就不會撿起它。
drop 放下 動物將其攜帶的物品(如果有的話)放在其下方。
deactivate 停用 只有傀儡,它將閃靈返回給主人並且傀儡被停用(小心你這樣做的地方,停用後它可以被殺死而不受懲罰)。