Translations:Class:Hierophant/14/zh: Porovnání verzí

Z Endor Revived Wiki

(založena nová stránka s textem „有一天,一位年轻的祭祀漫步到树林深处,在那里他偶然发现了一座被遗忘的修道院。 在探索里面黑暗的走廊时,他注意到一个木架子上摆着破碎的旧书。 他设法抢救了几卷仍保存完好的卷轴。 这些卷轴覆盖着灰尘和蜘蛛网,解释了他从未听说过的咒语。 这位年轻人是众神的忠实仆人,他热切地研究它们,以便能够治愈病人、帮助伤员并为…“)
 
Bez shrnutí editace
 
Řádek 1: Řádek 1:
有一天,一位年轻的祭祀漫步到树林深处,在那里他偶然发现了一座被遗忘的修道院。 在探索里面黑暗的走廊时,他注意到一个木架子上摆着破碎的旧书。 他设法抢救了几卷仍保存完好的卷轴。 这些卷轴覆盖着灰尘和蜘蛛网,解释了他从未听说过的咒语。 这位年轻人是众神的忠实仆人,他热切地研究它们,以便能够治愈病人、帮助伤员并为受苦受难的人带来救济。 在一个特别有趣的咒语的描述中,他读到了一个神秘的 Hyerophants 公会,据说该公会可以培养强大的治疗知识。 这些信息更加激起了他的好奇心,于是他进一步寻找,直到他找到了一本老和尚的日记,日记里提到过这样一个地方,并给出了模糊的指示如何到达那里。
有一天,一位年轻的祭祀漫步到树林深处,在那里他偶然发现了一座被遗忘的修道院。 在探索里面黑暗的走廊时,他注意到一个木架子上摆着破碎的旧书。 他设法抢救了几卷仍保存完好的卷轴。 这些卷轴覆盖着灰尘和蜘蛛网,解释了他从未听说过的咒语。 这位年轻人是众神的忠实仆人,他热切地研究它们,以便能够治愈病人、帮助伤员并为受苦受难的人带来救济。 在一个特别有趣的咒语的描述中,他读到了一个神秘的 Hyerophants 公会,据说该公会可以培养强大的治疗知识。 这些信息更加激起了他的好奇心,于是他进一步寻找,直到他找到了一本老和尚的日记,日记里提到过这样一个地方,并给出了模糊的指示如何到达那里。
现在清楚了他在这个世界上的目的,这位祭祀踏上了前往遥远之地的旅程,在那里他将学习古老的秘密,并成为这个治疗师,这个圣职者,并以他的信仰的名义帮助所有需要帮助的人。

Aktuální verze z 14. 2. 2024, 20:09

Informace o zprávě (přispět)
K této zprávě není dokumentace. Pokud víte, kde nebo jak se zpráva používá, můžete pomoci dalším překladatelům tím, že přidáte dokumentaci k této zprávě.
Zdroj zprávy (Class:Hierophant)
Mladý klerik, se jednoho dne vydal do zapomenutého opuštěného kláštera, který se nacházel hluboko v lese. Při procházení temnými chodbami narazil na dřevěný regál s rozpadajícími se knihami. Rozhodl se prozkoumat tuto starou knihovnu a najednou objevil staré svitky, které byly téměř zapomenuty. Tyto svitky, pokryté prachem a pavučinami, obsahovaly tajemství umění léčit o kterém doposud neslyšel. Mladík, jenž byl oddaným služebníkem bohů, začal studovat tyto svitky s nadšením. Naučil se léčit nemocné, uzdravovat zraněné a přinášet úlevu trpícím. Během svého učení narazil na zmínku o tajemném cechu Hierophantů, o kterém nikdy předtím neslyšel. Začal pátrat po informacích a objevil starý deník mnicha, který zmiňoval, že Hierophanti byli tajemnou skupinou, která chránila a uchovávala mocné léčitelské znalosti. Mladík se rozhodl najít tuto tajemnou společnost Hierophantů a sdílet své dovednosti s nimi. Sbíral další informace a vydal se na dobrodružnou cestu, která ho zavedla do vzdálených krajů, kde měl objevit tajemství cechu a stát se součástí jejich poslání léčit a pomáhat lidem ve jménu své víry.

有一天,一位年轻的祭祀漫步到树林深处,在那里他偶然发现了一座被遗忘的修道院。 在探索里面黑暗的走廊时,他注意到一个木架子上摆着破碎的旧书。 他设法抢救了几卷仍保存完好的卷轴。 这些卷轴覆盖着灰尘和蜘蛛网,解释了他从未听说过的咒语。 这位年轻人是众神的忠实仆人,他热切地研究它们,以便能够治愈病人、帮助伤员并为受苦受难的人带来救济。 在一个特别有趣的咒语的描述中,他读到了一个神秘的 Hyerophants 公会,据说该公会可以培养强大的治疗知识。 这些信息更加激起了他的好奇心,于是他进一步寻找,直到他找到了一本老和尚的日记,日记里提到过这样一个地方,并给出了模糊的指示如何到达那里。